使徒行伝 26:32 - Japanese: 聖書 口語訳 そして、アグリッパがフェストに言った、「あの人は、カイザルに上訴していなかったら、ゆるされたであろうに」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「釈放することもできるというのに・・・自らカイザル帝王を要求するとはよぃ」 こうアグリッパ王はフェスト総督に言い残した。 Colloquial Japanese (1955) そして、アグリッパがフェストに言った、「あの人は、カイザルに上訴していなかったら、ゆるされたであろうに」。 リビングバイブル アグリッパはフェストに、「カイザルに上訴さえしていなければ、自由の身になれたものを……」ともらしました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 アグリッパ王はフェストゥスに、「あの男は皇帝に上訴さえしていなければ、釈放してもらえただろうに」と言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そして、アグリッパ王はフェストにこう言った。「私たちは彼を釈放することはできるが、彼はカイザル皇帝に会うことを望んでいる」 聖書 口語訳 そして、アグリッパがフェストに言った、「あの人は、カイザルに上訴していなかったら、ゆるされたであろうに」。 |